Предлоги в английском: что нужно знать?

Предлоги в английском: что нужно знать?

predlogi-v-angl
Многие считают, что самое сложное в изучении английского языка – это времена. Доля правды в этом есть, однако не полностью. Не менее сложной темой есть предлоги. Это такая часть речи, которая не употребляется самостоятельно, однако может оказаться главной причиной неграмотного языка. Разберем подробно, что это предлоги в английском и чем они отличаются от русских.

Отличия предлогов в английском и русском языках

В современном русском языке есть шесть падежей, которые с помощью изменения окончаний позволяют определить связи между словами и понять содержание предложений. Так, связь существительного с другими словами определяется с помощью предлогов и падежных окончаний.

В английском языке все по-другому. Существует только два падежа – общий и притяжательный. Поскольку имена существительные не имеют специальных окончаний в этом языке, то связь слов определяется с помощью падежей The Common Case и The Possessive Case. Важно правильно подбирать такие предлоги, ведь именно от них зависит смысл всего предложения.

Важные особенности при изучении предлогов в английском языке

Изучая данную тему, важно знать не только где нужно ставить предлоги в английском языке, но и то, что:

  • существуют предлоги, используемые только для грамматических связей, они не переводятся как отдельное слово;
  • у каждого предлога есть свое лексическое значение, некоторые имеют даже несколько, которые определяются в зависимости от контекста предложения;
  • во многих случаях употребление предлогов зависит от слов, с которыми они связаны;
  • в некоторых предложениях встречаются два предлога стоящих рядом, при этом у них остается разная семантика.

Количество самих предлогов достаточно большое, а процесс их запоминания трудоемкий. Рассмотрим какие предлоги в английском языке употребляются чаще всего.

Употребление предлогов

Разобраться когда употребляются какие предлоги самостоятельно достаточно сложно, но возможно. Вот некоторые из самых часто используемых:

  1. TO. В английском языке предлог TO ставится после глаголов. Например: «Can you describe to me your feelings? – Ты можешь описать мне свои чувства?» Или «Mary, listen to me, please. – Мария, послушай меня, пожалуйста». В русском языке после глаголов таких предлогов нет, поэтому не забывать их добавлять в английском непросто.
  2. ON – AT. На русском, чтобы обозначить местонахождения, используют фразы «на выставке», «на картине». При переводе на английский часто встречается ошибка, где переводится дословно слово «на». Например, говорить «I’m on an exhibition» неправильно. Необходимо сказать «I’m at an exhibition».
  3. IN – TO. Если в русском языке для того, чтобы обозначить место, необходимо сказать предлог «в», то при переводе на английский, нужно использовать слово «to» для обозначения направления или «in» для указания места. Например, «I went to Germany last year. – Я ездил в Германию в прошлом году. (Направление). Или «Nick was in the street. – Ник был на улице (Место).
  4. IN. В нашем языке, когда мы хотим сказать «играть в теннис», мы используем предлог «в». Переводчики часто выдают «to play in tennis», хоть это ошибочный вариант. Правильно будет сказать «to play tennis».
  5. ON. Словосочетание «играть на пианино» переводиться как «to play the piano». Говорить «to play on piano» считается грубой ошибкой.

Употребление предлогов вызывает у многих кучу вопросов. Для безошибочного выбора предлогов потребуется время и интенсивное обучение как взрослым, так и детям. Школа Next Level готова помочь научиться быстро разбираться в этом и сделать свою речь и письмо на английском грамотным.

0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments