Изучаем времена года и месяцы на английском
Если вам нужно поддержать светскую беседу с малознакомым человеком, но вы не знаете, о чем с ним разговаривать, обсуждайте погоду. Было ли ветрено или солнечно, прогнозируют ли синоптики осадки. А как насчёт летнего отпуска или сезонных распродаж в торговых центрах? Конечно, трудно будет общаться, если вы неправильно произносите слова по этой теме.
Правильное произношение названий месяцев
В таблице представлены все месяца на английском по порядку.
Благодаря транскрипции, вы узнали, как правильно читать месяца на английском. Обычно в переписках или документах используют названия сокращенно, то есть первые 3 буквы.
Как называются времена года на английском
Слово season используют для обозначения времени года, а также периода, отличающегося определёнными погодными условиями, либо подходящего для чего-либо.
Apple season – сезон яблок
Reporting season – сезон отчётности
Holiday season – сезон отпусков
Сами же названия времен года выглядят так:
Winter [‘wɪntə] — зима
Spring [sprɪŋ] — весна
Autumn [‘ɔːtəm] — осень
Summer [‘sʌmə] — лето
В Америке осень называют иначе, используют слово fall [fɔːl].
Если нужно обозначить, в какое время года произошло событие, используется предлог in, например, in Winter – зимой. Артикль the в этом случае не употребляют.
Какие артикли используют с названиями сезонов
Нужно использовать артикли или нет, будет зависеть от контекста фразы, а также обстоятельств использования названий сезонов.
- Неопределённый артикль «а» будет употребляться в случае, если перед названием сезона стоит прилагательное.
It was a rainy summer. – Это было дождливое лето.
Get ready for a snowy winter. – Готовьтесь к снежной зиме.
- Артикль «the» будет употребляться в случае, когда речь идёт о конкретном сезоне в определённом году.
Do you remember the spring of 2020? – Ты помнишь весну 2020 года?
This happened in the winter of 1990. – Это произошло зимой 1990 года.
- Если в предложении используются предлоги for или during, также необходимо употреблять название времени года с определенным артиклем.
She will stay in Paris for the spring. – Она останется на весну в Париже.
Amusement park is open during the summer. – Парк аттракционов открыт в течение лета.
- Если речь в предложении идёт о времени года в целом, а не конкретном периоде, то артикль вовсе использовать не нужно.
Most of all I like spring. – Больше всего я люблю весну.
Названия месяцев в английских идиомах
Предлагаем вам запомнить несколько выражений, английский перевод которых используется в переносном смысле. Они помогут сделать вашу английскую речь богаче, а при необходимости вы сможете удивить носителей языка своими познаниями.
- Be knee-high by the 4th of July. Это устойчивое выражение употребляют в значении “как следует вырасти”, например, так можно сказать об урожае.
- May-December romance. Выражение используют в случае неравных браков, либо когда в отношениях большая разница в возрасте между партнёрами.
- Maybees don’t fly in June. Выражение можно применить к человеку, который никак не может решиться на совершение каких-либо действий. Он все время думает о теоретических последствиях, не предпринимая никаких решительных шагов.
- March comes in like a lion, and goes out like a lamb. Пословицу используют и в переносном смысле, но буквально она означает то, что первый весенний месяц начинается с прохлады, а заканчивается тёплой погодой.
- It will be a long day in January. Идиома означает событие, которое никогда не сможет произойти в реальности.
- April showers bring May flowers. Проливной дождь в апреле принесёт цветы в мае. Если употреблять это выражение в переносном смысле, оно означает, что события, которые кажутся неприятными сейчас, в будущем могут стать причиной чего-то хорошего.
Несколько советов для изучающих английский
Названия времен года и месяцев – это базовые знания, их изучают в самом начале, когда только происходит знакомство с любым языком.
Чтобы дети лучше запоминания новую лексику, проще проводить обучение с помощью иллюстраций. Ребенок запомнит не только произношение слов, но и как писать их. Заучите с малышом небольшой стишок, в котором используются название времен года и месяцев. Рифмы запоминать ребёнку гораздо легче. Только подбирайте стихи так, чтобы уровень сложности используемой лексики соответствовал возрасту ребенка и его уровню знания иностранного языка.
В языковой школе Next Level обучение происходит интересно и эффективно. Уникальные методики позволяют запоминать новые слова быстро и без зазубривания. Для получения подробной информации позвоните нам.